|
How to use...
Mode d’emploi...
|
|
1.Drill holes with an impact drill to the diameter and depth required.
Drill hole diameter must be in accordance with anchor size.
1 Forer un trou avec une perceuse électrique, selon la
profondeur et le diamètre requis. Le diamètre du trou doit convenir aux
dimensions de l’ancrage.
|
 |
|
|
2.Hole must be thoroughly cleaned 3 times by brush.
2 Nettoyer le trou avec une
brosse ronde (brosser au moins trois fois). Le diamètre de la brosse doit
être supérieur à celui du trou.
|
 |
|
|
3.After each brushing cycle clean the hole with a vacuum cleaner,
blow-out pump or with a compressor. Important! Air must be oil free.
3.Nettoyer le trou à chaque
étape, en se servant d’une pompe à air (ou d’air comprimé). Commencer au fond
du trou et progresser vers l’ouverture.
Important: employer un
compresseur sans huile!
|
 |
|
|
4.Gun(approx.2 trigger pulls)until a uniform adhesive consistency is
obtained.
Do not use this material!
4.Pomper environ deux fois jusqu’à ce que les deux composants sortent uniformément. Ne
pas employer ce produit. Relâcher la pression et nettoyer l’ouverture de la
cartouche avec un linge.
|
 |
|
|
5.Inject adhesive from the rear of the hole. Slowly withdraw the nozzle
as the hole fills. Prevent air bubbles under any circumstances. For deep holes,
extension tubing can be used.
5.Injecter l’adhésif en commençant au fond du trou et en sortant progressivement le
mélangeur. Éviter d’emprisonner de l’air. Pour les trous profonds, employer un
tube de rallonge.
|
 |
|
|
6.Place the rods, rebars or other anchor systems into the hole while
twisting slightly. Important: Placing of anchor must be done within the open
time of the adhesive.
6.Insérer l’ancrage dans
le trou en utilisant un mouvement de rotation. Une certaine quantité
d’adhésif doit ressortir. Important: l’ancrage doit être
posé durant le temps ouvert.
|
 |
|
|
7. During the resin
hardening period the anchor must not be moved or loaded. Clean tools
immediately with Sika® Equipment Cleaner. Wash hands and skin
thoroughly with warm soap and water.
7. Pendant le durcissement
de la résine, ne pas déplacer l’ancrage ou lui imposer de charge. Nettoyer
immédiatement les outils avec le Sika® Equipment Cleaner. Se laver
soigneusement les mains et la peau avec du savon et de l’eau tiède.
|  |